23 nov. 2006

les sites autour du château.........

autour du château.........les sites INTERNET des caves et domaines de Suze la Rousse
CAVE CHANTEBISE
Route de Bollène
Tél.04.75.98.21.20

DOMAINE DU JAS
Route de la Baume
Tél. 04.75.98.23.20




route de Saint Paul
Tél.04.75.04.81.92


Les Vignerons de la Suzienne

le village
Tél.04.75.04.81 44

La truffe :Mystérieux champignon

La truffe noire du Tricastin (Tuber melanosporum vittadini) s’étend sur 68 communes de la Drôme (1ère région trufficole française) et 4 communes
de l’Enclave des Papes. Cette truffe est la même que celle du Périgord.

La récolte se fait pendant la saison hivernale. Le chien marque la présence de la truffe en grattant le sol. Le développement de la truffe nécessite l’adéquation de trois éléments : sol, climat et arbre-hôte. Le sol doit être calcaire ou riche en calcium (pH >7), le climat de type méditerranéen. L’arbre-hôte : le meilleur associé pour cette variété est le chêne. La région Sud-Est (Drôme, Vaucluse, Gard et Alpes de Haute-Provence) fournit 80 % des truffes.

Pour visiter une truffière, s’initier aux secrets de la Tuber melanosporum, caver, déguster et acheter des truffes fraîches (en saison), il est vivement conseillé de s’adresser à un trufficulteur :
à Suze la Rousse

Joël Barthélémy,
Trufficulteur, vigneron et éleveur de chiens truffiers.
Domaine Le Serre-Prieur
Quartier vabre, 26790 SUZE-LA-ROUSSE
Tél. 04 75 04 87 13.


Marchés aux truffes
Tous les jours de la semaine de mi-novembre à mi-
mars.:
- Lundi à Chamaret, St-Donat sur l’Herbasse
- Mardi à Grignan et St-Paul
- Mercredi à Valréas (84)
- Jeudi à Nyons et Montségur
- Vendredi à Suze-la-Rousse et Dieulefit
- Samedi à Crest et Richerenches (84)
- Dimanche à Taulignan et à St Paul Trois Châteaux.

http://www.truffes-en-tricastin.fr/accueil/index.html

Le savez-vous ?
La plus pittoresque des célébrations du Diamant Noir
se déroule le 3ème dimanche de janvier, à10h30, à
Richerenches : il s’agit de la messe de la truffe. La
particularité de cette messe en provençal est le
moment de la quête : ceux qui le peuvent donnent
une truffe au lieu de la traditionnelle pièce de
monnaie ! Place de l’hôtel de ville a ensuite lieu la
vente aux enchères des truffes récoltées par
Monsieur le Curé.
Point Info Richerenches 04 90 28 05 34.
A visiter :
Maison de la Truffe et du Tricastin, pour découvrir
le monde fascinant et mystérieux de la truffe noire du
Tricastin.
Rue de la République
26130 ST-PAUL-TROIS-CHATEAUX
Tél. 04 75 96 61 29

FICHE RECETTE
La brouillade aux truffes - pour 4 personnes,
préparation : 10 min, cuisson : 15 min
12 œufs, 2 truffes de 40 g environ, 80 g de beurre,
2 cuil. de crème fraîche, sel et poivre.
Brosser les truffes, les éplucher légèrement, détailler
8 tranches fines et hacher le reste assez finement.
Battre légèrement les œufs, ajouter la truffe hachée,
assaisonner et mettre à cuire soit à feu très doux
dans une casserole épaisse, soit au bain-marie.
Durant toute la cuisson, remuer à l’aide d’une spatule
de bois. Les œufs vont épaissir progressivement. Si
quelques grumeaux apparaissent, remuer vivement
avec un fouet.
Lorsque le mélange a la consistance d’une pommade
épaisse, incorporer le beurre en parcelles et la
crème. Rectifier l’assaisonnement et réserver au
bain-marie pour servir.

RESTAURANT LA BEAUGRAVIERE

GUY JULLIEN -
RN7 - 84430 MONDRAGON

Tel : +33 (0) 4 90 40 82 54


L’Esplan à St-Paul-Trois-Châteaux
Tél. 04 75 96 64 64 - Fax 04 75 04 92 36
http://www.esplan-provence.com/
Chartron à St-Donat-sur-l’Herbasse
Tél. 04 75 45 11 82 - Fax 04 75 45 01 36
http://www.restaurant-chartron.com/
Le Château de Rochegude à Rochegude
Tél. 04 75 97 21 10 - Fax 04 75 04 89 87
http://www.chateauderochegude.com/

L’Auberge de la Poste
Christophe Gabinel
Place de la Mairie 26790 Bouchet
Tél : 04 75 04 04 77
Jeannot et Nicolas Pailhes
(04) 90 28 01 46
l'Escapade
84600 Richerenches

Quelques Chambres d’hôtes

La Maison du Moulin à Grignan, chez Bénédicte
Appels. Tél. 04 75 46 56 94
http://www.maisondumoulin.com/


K-ZA à Tulette, chez Anne-Elisabeth Carcano.
Tél. 04 75 98 34 88/ http://www.maison-hotes-k-za.com/


Gîte du Val des Nymphes à La Garde Adhémar,
chez Andruejol. Tél. 04 75 04 44 54.
http://www.valdesnymphes.com/

Ferme des Rosières à La Garde Adhémar, chez
Girard. Tél. 04 75 04 72 81
www.guideweb.com/provence/bb/rosieres/

un gite de trufficulteur"canal historique" La Grange du Kaolin chez gérald et laurence Calvier à saint Restitut

http://www.la-grange-du-kaolin.com

FICHE RECETTE
Une autre façon d’apprécier les truffes :
à la croque au sel
Une tranche de pain de campagne, un filet d’huile
d’olive, une lamelle de truffe et deux grains de sel.
Bon appétit !

Balade inédite dans les vignes


Grands et petits châteaux à Suze
au cœur de la Drôme provençale


Accès : Suze. par la D994, à sept kilomètres de Bollène.
Durée : environ deux heures.
Carte : Carte IGN n° 3039 OT série bleue.

Suze-la-Rousse. belle porte d'entrée du vignoble des Côtes du Rhône méridionales. Les terrasses du château donnent la pleine mesure du paysage de vignes et de montagnes environnant avec au loin, le Ventoux, les Dentelles de Montmirail et la Lance. De la forteresse qui surplombe le village et abrite l'Université du Vin, notre balade traverse le Lez et s'en va découvrir deux petits châteaux entourés de vignes et préservés des regards par une ceinture de forêts. Au bout de la promenade (six kilomètres aller et retour], apparaît l'étang St-Louis, aujourd'hui réhabilité par le conservatoire des espaces naturels
Itinéraire
Mais tout d'abord, laissez votre voiture au parking deâ la cave coopérative la Suzienne et grimpez au château par la Garenne. Ainsi appelle-t-on la forêt basse qui pousse ici avec de jolis sous bois fleuris, petits iris en avril, cyclamens en octobre.

Si vous visitez le château, c'est depuis les terrasses nord que vous verrez le lieu de votre future promenade.
Redescendez en prenant, juste â la sortie de l’ancien pont-levis., un sentier situé sur ,:votre gauche. Une fois dans le villag.,prenez la grand-rue, fort étroite, qui vous met à l'abri de la circulation automobile, traversez le Lez et suivez la route, bordée de majestueux platanes.
Prenez la première petite route à droite et tout de suite à gauche, un chemin goudronné bordé de quelques maisons et de plantations de chênes verts bien alignées : ce sont des truffières !
Il faut franchir un stop sur un petite route et continuer tout droit.
Le chemin est sablonneux sous un couvert forestier : pins, chênes verts et thyms.
Passez deux barrieres rouges et vous débouchez dans une vaste clairière plantée de vignes ; au milieu, une maison au volets bleus, la Poupaille, vous accueille dans de jolies chambres d'hôtes.
Longez la clairiere sur la droite puis entrez de nouveau dans la pinède .
A gauche, les arbres d'un ancien parc signalent une belle demeure.

Vous pouvez jeter un coup d'œil discret sur un petit château à la classique façade d'un XVIIl" siècle très provençal. Le lieu est abandonné, les murs se lézardent, les volets sont fermés, mais la poésie est toujours au rendez-vous. Reprenez votre chemin, vous longez un lieu dit "La Cabro d'Or". Si vous arrivez à trouver le sentier de chasseurs qui grimpe sur cette éminence, vous n'y apercevrez qu'un mur de pierre...

En bordure d'hec­tares de vignes, vous découvrez à l'autre extrémité d'une clairière immense, le château La Borie, construction du début de siècle avec tours et meneaux au milieu des pins parasols.


En continuant. vous rencontrez l'étang de Suze, une zone humide, aujourd'hui pâturée par quatre chevaux camarguais. Le retour permet de longer le château La Borie, puis la clairière de La Poupaille.

22 nov. 2006

Le privilège des anciennes cuisines


La Grande cuisine, située dans l’ancienne poudrière du château
permet aux petits groupes (jusqu'à 16 personnes) de se retrouver pour un moment convivial en complément d'une animation oenologique ou d'une réunion autour de sa table d'hote devant le piano du chef.

Des cours de cuisines et des démonstrations culinaires y sont régulièrement dispensés , sur la truffe ou tout autre thème .
Ces Formules autour du «Piano» des Vignerons ,cours de cuisine, produits du terroir , savoir-faire et tour de mains sont programmées en semaine, les cours de cuisine française de haut niveau sont donnés par des chef bilingue d’expérience. Ustensiles et fiches techniques sont fournis au début du cours qui se termine autour d'un repas - dégustation, accompagné de vins choisis avec l’Université du Vin.

Chaque année nous accueuillons les élèves de la Culinary School of the Rockies ,une des plus réputés école américaine .

15 nov. 2006

Drôme – Slotte, vin og oliven i Den sydlige Rhônedal



Le Lez-floden er passeret og foran mig rejser slottet sig på et højdedrag. Her ligger det majestætisk midt i landskabet med udsigten til de omkringliggende vinmarker.Gennem dets historie har dette renæssanceslot med to tårne, gæstfrit huset de franske konger og udenlandske gejstlige.
Slottet Suze-la-Rousse
Middelalder-slottet blev bygget i 1200-tallet af Prinsen af Orange, Les Baux og senere i det 15. til det 18. århundrede af familien af Baume-Suze, som havde det i besiddelse helt op til 1958.Indenfor bliver jeg vist rundt og får beretningen om livet her på slottet og ser den fantastiske arkitektur.Læs mere påhttp://www.mairie-suze-la-rousse.fr/

Université du Vin
I tilknytning til slottet blev Vin-universitetet oprettet i 1978. Direktør Jacgues Avril fortæller om de forskellige uddannelser/kurser, der tilbydes her på universitetet, hvor det også er muligt blot at komme på besøg. Her lærer eleverne at teste/smage på vin. Forskere arbejder i laboratoriet, hvor der tages prøver og klassificeres.Vinkælderen besøges og nogle af de dyrebare vine vises nænsomt frem som var det små børn og der tales kærligt om dem.Efter et par timer kan jeg med rank ryg forlade Château Suze la Rousse med visheden om, at jeg er blevet mere (ud)dannet ved ”studierne” på Vin-universitetet!Læs mere på http://www.universite-du-vin.com/
Klik for større billede



Olivenolien
Vinsmagning har jeg prøvet, men olivenolie-smagning er et helt nyt kapitel for mine smagsløg. Naturligvis har jeg smagt olivenolie før og bruger det da også i madlavningen hjemme – men ligefrem smags-testet forskellene! Det kommer jeg til ved at besøge Institut du Monde de l’Olivier i Nyons.I det lille mødelokale står flere flasker olivenolie og værtinden skænker op i små ”snapseglas” af plastik. Og hun sparer ikke på olien. Forsigtigt nipper jeg til glasset og munden fyldes af en blød cremet strømning. Bestemt ikke ubehagelig.Jeg skæver til min franske ven, der tømmer hele glasset, da jeg igen kun nipper til næste prøve. Jeg tør ikke tænke tanken om konsekvenserne af al den olie! Nu får jeg en tør smag i munden og sekundet efter brænder det i halsen. Jeg får forklaret de smagsforskelle der er – og jeg prøver efter bedste evne at følge med. Ved 6. prøve tror jeg, at jeg har mistet min smagssans – og kan ikke længere smage forskel. Nummer 3 var vidst bedst!Men oliven er sundt og vi skal bruge meget mere i vor daglige madlavning hjemme i Danmark. Er det måske én af årsagerne til at menneskerne omkring Middelhavet lever længere end os nordpå, der fortærer enorme mængder af animalsk fedt og friturestegt mad?Olivenlundene her er mere end hundrede år gamle. Nogle træer er endnu ældre – op mod 1000 år.Oliven til brug for oliefremstillingen høstes, når de er modne – dvs. sorte - mellem november og januar. De grønne oliven er oliven, der endnu ikke er modne. De største oliven sorteres fra og beregnes på at blive spist hele og lægges i en saltlage i 6 måneder.De mindre oliven benyttes til oliefremstillingen. Kød og sten knuses i oliemøllen og pastaen kommes i kurve ”scourtin” flettet af kokosnød, hvorigennem olien siver ud – klar til brug.Den koldpressede olivenolie bliver bedømt efter reglerne for Appellation d’origine Contrôlée. Efter smagsprøven går jeg langs floden hen til den gammel oliemølle, Les Vieux Moulins à Huile, der ligger ved foden af den middelalderlige bro. Her er de gamle kældre nu indrettet som museum. Her fortælles det, at møllen har været i familien eje siden det 18. århundrede og at man altid har benyttet de gamle grækers metoder i oliefremstillingen.Den nuværende stenkværn blev bygget i 1850 og blev brugt helt op til 1952.Kværnen blev drevet af et 3,5 diameter stort vandhjul trukket af flodens strømmende vand.150 kg små oliven blev knust under møllestenen i løbet af en time. Stenene i oliven blev knust med, dels fordi de hjælper til med at mase kødet, dels fordi der er vigtige stoffer i kernen, som skal med i olien.Den tiloversblevne masse benyttes igen. Vaskes og opbevares i store sten/lerkar. Her udskilles olien fra vandet, idet olie et lettere end vand og flyder derfor oven på. Forsigtigt skummes olien op og benyttes f.eks. til lampeolie. Endelig er der endnu en anvendelsesmulighed for den tiloversblevne pasta, idet den benyttes i sæbefremstillingen.Få meget mere at vide ved at besøge stedet.Læs mere på http://vieuxmoulins.free.fr/http://www.nyonstourisme.com/
Klik for større billede
Grignan og slottet
Det unikke Château Grignan er det største renæssanceslot i Sydøstfrankrig og er ”søsterslot” til Suze la Rousse.Det blev bygget mellem 12. og 17. århundrede, men med aner helt tilbage til år 1035.Madame de Sevigné’s mange breve til sin datter er forbundet til stedet her og fortæller om livet på slottet.Oppe fra Slottet kan jeg tydeligt se det berømte ”skallede bjerg” Mont Ventoux – kendt af enhver cykelrytter. Dette bjerg af limsten rejser sig 1.909 meter over havet som en ø i landskabet.På højdedraget hele vejen rundt om slottet ligger en af de mest charmerende middelalderbyer. Hyggelige smalle gader mellem de ældgamle stenhuse med tegltage giver en helt speciel stemning.Læs mere påwww.guideweb.com/grignan
Klik for større billede
Aktiv ferie
I Drôme findes masser af muligheder for aktiv ferie. Spørg på turistkontorerne. Udover nedenstående er der mulighed for rafting, huleudforskning, klatring, gold, drageflyvning, svømning etc.,etc..
Vandreture
Lange-distance vandreruter, ruter med start og slut samme sted, ture fra få timer eller dages vandring, vandring fra hotel til hotel med bagagetransport. Mere end 10.000 km markerede vandreruter gør det muligt at gå på opdagelse hele året. Vandrekort og guides ”Randocartes/guides” fås over flere områder. Spørg efter Topo-Guide FFRP - La Drome à Pied - guide med 50 vandreruter i Drôme.Se f.eks.www.remuzat.com/fr/vautours/association.htmhttp://www.safrantours.com/
Cykelture
Cyklister kan finde alt hvad de ønsker her. 97 toppe og landskaber der vil overraske i variation. Der kan købes en kort/guide-mappe ”Cyclo-carte/guide” som dækker hele Drôme og om som foreslår en række detaljerede rundture.Se f.eks.http://www.dromevtt.com/http://www.safrantours.com/
Rideture
Flere en 46 indkvarteringssteder tilbyder ridning, rideskoler, pony-klubber etc. Her findes over 2.500km helt enestående ridespor.Se f.eks.http://www.drome-a-cheval.com/http://www.safrantours.com/
Kajak- og kanoture
Her er et utal af muligheder på søer og floder – flere med god strøm!Se f.eks.www.canoe-france.com/dromehttp://www.drome-canoe.fr.st/http://www.aloaventure.com/
Fisketure
Spørg efter folderen, der fortæller om floder og mulighederne for lystfiskeri i Drôme.
Skiture
Jo, her findes mere end 400 km langrendsløjper – og naturligvis styrtløb.Læs mere i folderen ”Ski dans la Drôme”.
Overnatning
Lige uden for bymuren i Grignan havde en af de gejstlige et hus, som nu er ombygget til Hotel Le Clair de la Plume. Det er et hyggeligt hus med flere etager og med en lille blomsterrig have. Der er gode muligheder for parkering uden for.Og så ligger hotellet mindre end et stenkast fra selve den gamle by.


Læs mere påwww.chateauxhotels.com/clairplume
Klik for større billede
Camping
Find eventuelt din helt ”private” campingplads på http://www.campingdanmark.dk/ under ferie i udlandet.
Vejviser
Sted: Drôme på den østlige side af Den sydlige RhonedalÅrstid: AprilTeknisk arrangør:




Spørgsmål og kommentarer kan sendes til thomas@rejsejournalisten.dkSe billederne i galleriet Klik her
Klik for større billede
Vildmarksliv.dk var inviteret af Maison de la France.


Besok en vingard 4 km fran Suze la Rousse 'Domaine Chapoton' i Rochegude. Visning och provsmakning under vagledning av den svenskfodda hustrun till vinmakaren Serge Remusan. Underbara fruktiga och eleganta viner.

Mentions légales


Mentions légales
Conformément à l'article 34 de la loi "Informatique et Libertés", vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent.

Pour exercer ce droit d'accès, adressez-vous à :
Université du vin , 26790 Suze la Rousse

chateau@universite-du-vin.com

the University of Wine and the castle of Suze

Seminars Oenology

Suze la Rousse University, the Science of wine for everyone

Wine has its University, its students, its trainees and its diplomas. In the heart of the vineyards of the Cotes du Rhône, one learns about the vine and the wine, its history and its culture. And it is open to everyone! Professionals, for short or long courses, and amateurs, who come to learn wine tasting during a week end.
The idea came up one day in 1978. All the ingredients were present. A beautiful castle, classified Historical building, in the heart of the vineyards of the Cotes du Rhône, and professionals who had a science, and a passion to pass on but also lots of things they have to learn themselves. Because wine men know it well: all those, who believe they know everything, in fact know nothing at all and everything remains to be learned. Wine is, above all, a school of modesty.

Since then, the University of Wine has considerably developed. More than two hundred students and two thousand people, in permanent training, come there every year and they have an extraordinary working tool.

A Documentation Centre with a large library and files available, directly on the Internet site, a specialized bookshop, a Congress Centre, seminars and receptions, an Oeno-agronomic Development and Research centre, which considers the quality of all the wines of the world, the Vine Garden, located at the foot of the castle which cultivates the seventy main types of vines of the great wine countries. And finally, a Certified Tasting Centre where the examinations and obligatory controls are held before a wine can get the famous "AOC" label (Appellation d'Origine Controllée). The tasting amphitheatre comprises thirty-six evaluation stations.

The University of Wine delivers diplomas, in partnership with other universities, and also ensures a permanent formation for professionals with training courses of short duration. But also training courses during the weekend, for the very many amateur oenophiles, who come there for pleasure while learning, in Suze la Rousse, the art of tasting.
Practical
Université du Vin, at Suze la Rousse (Drôme)
Tel.: +33 (0) 4 75 97 21 34

Week-end Initiation to Wine Tasting is organized for amateurs from September 30th. Over 2 days, 335 euros with Sunday lunch, at Château de Rochegude (Relais Châteaux).

Saturday Wine Sensation: from October 7th: 155 euros per person or 300 euros for two including the visit of the vineyard of Châteauneuf du Pape and a "wine-growers" lunch at the village.
www.universite-du-vin.com/





And to know even more about the region
Tourist Office of Suze la Rousse
http://www.otsuzelarousse.com/







13 nov. 2006

la dégustation à l'Université du vin










Les amateurs recherchent des explications claires et précises pour exploiter leurs connaissances personnelles sur les vins et tester leur sensibilité.
Avec nos stages ils acquièrent une assurance et une ouverture d'esprit grâce à la méthodologie de dégustation très accessible qu'enseignent nos intervenants oenologues ou sommeliers .

Pour les individuels
a Différends programmes et dates vous sont proposés chaque année du
Week-end à la journée sensation-vin. autant d'idées de cadeaux pour motiver vos équipes ou remercier un ami ........ Les Amateurs Oenophiles peuvent ainsi développer leurs connaissances sur les vins à travers tout un panel de stages : Week-end d'initiation, Week-end de perfectionnement, Samedi-Sensation Vin, Alliance mets et vins, Passion du vin : Dégustation des Grands Crus de France, certificat de connaisseur en vins de la Vallée du Rhône.

Pour les Groupes

aformules SUR LES BANCS DE L'UNIVERSITE DU VIN... Une Conférence... Une dégustation à Thème... Que ce soit en français ou en anglais, les oenophiles découvriront le plaisir de la dégustation des vins en utilisant des techniques et des moyens professionnels mis à leur disposition.

Salles de cours du château et salle de dégustation située dans l'ancienne chapelle ou, au-delà de 16 personnes dans l'Amphithéâtre de dégustation...



Différentes formules vous sont proposéesdécouvrez les, en cliquant sur le nez:













demande de devis

Si vous souhaitez des précisions à propos de nos services, faire une réservation ou prendre un rendez-vous pour visiter le lieu, n’hésitez pas à nous contacter par téléphone au 06 74 35 24 72 ou remplissez le formulaire ci-joint avec vos coordonnées et nous vous contacterons dans le plus court délai.
Pour recevoir un devis , établissez votre cahier des charges et renvoyez le par mail à chateau@universite-du-vin.com
ou par fax au 0475982420
Informations supplémentaires au 0475972131

N'omettez pas de préciser ces informations indispensables, d'avance merci


Type de manifestation ou de réunion :
Nombre de participants :
Programme souhaité
réunion plénière,
sous-commissions
pauses,
déjeuner ,
diners,
animation oenologique
visites
Dates souhaitées :
ainsi que votre Raison sociale
Adresse
Code Postal Ville
responsable du dossier
Fonction/service :
E-mail: Tél. Fax: :



Université du Vin - Château de Suze- 26790 SUZE LA ROUSSE -
- SIRET 324 249 937 00016-APE :913 E

10 nov. 2006

se réunir, la salle Larmat


La salle Larmat est située au 2è me étage nord, d'une capacité de 22 personnes elle est disposée en U, mitoyenne de la salle E.Gay elle dispose d’un accès direct à la Cour d'Honneur


Surface 45 m²

Tourisme d'affaires et oenotourisme

Située dans la Drôme provençale, l'Université du vin de Suze-la-Rousse s'est positionnée sur le marché du tourisme d'affaires, depuis 1978.


Elle dispose de deux espaces : le château, qui regroupe une salle de conférences de cent places et trois salles de 20 à30 places, et l'Espace Médicis qui abrite trois salles. Pour les entreprises qui choisissent d'y organiser un séminaire , travail et découverte du vin sont au menu.
Située au cœur du vignoble des Côtes du Rhône, l'Université du vin à Suze-la-Rousse accueille plus de deux cents étudiants par an, et environ deux mille personnes, en formation continue.

En parallèle, elle s'est positionnée, dès 1978, sur le marché du tourisme d'affaires, mettant deux lieux à la disposition des organisateurs de congrès et séminaires:
Le premier se trouve dans le château. Il regroupe une salle de conférences de cent places, trois salles de commissions de vingt à vingt-cinq places, une salle à manger pour une cinquantaine de couverts et la salle d'armes, notamment utilisée pour les réceptions de prestige d'une centaine de personnes.
Le second, baptisé espace Médicis, a été aménagé en 1990, dans les anciennes écuries du château. Il dispose de trois salles, modulables pour certaines d'entre elles, ce qui permet de recevoir une soixantaine de personnes.

Par ailleurs, deux autres salles sont destinées aux dégustations et à l'analyse sensorielle, un Amphi de postes à l'Espace Médicis et l'ancienne chapelle du château a également une vocation similaire, pour des dégustations d'une quinzaine de personnes.

On l'aura compris, l'Université du vin joue à fond la carte du tourisme d'affaires, en mettant en avant le lieu exceptionnel, facile d'accès par l'A7 et par les gares TGV de Valence, d'Avignon ou Montélimar et ses animations œnologiques, très appréciées des entreprises.

"Nous proposons, en effet, chaque fois une animation autour du vin et il y a des entreprises qui viennent principalement pour ça, explique Jacques Avril, chargé de l'animation et du réceptif. Nous commercialisons plusieurs formules, avec tout d'abord, un module post-séminaire de trois heures, après la journée de travail. Il comprend une initiation à la dégustation, avec mise à disposition des vins, des professeurs de l'université et des salles de dégustation.

Pour des groupes de huit à trente personnes, ce module est facturé 745 € HT pour une animation en français et 820 € HT en anglais.

La seconde formule, axée sur les grands vins des Côtes du Rhône revient à 825 € HT en français et 925 € HT toujours pour trois heures. Enfin, nous avons aussi des journées de sensibilisation aux grands vins français. La journée dure 7 heures, de 9heures à 17h30 hors repas. Elle revient à 1 495 € HT en français et 1 680 € HT en anglais .
". À tout cela, il faudra ajouter la location la salle de conférences, pour le séminaire, qui sera facturée 400 € HT. Pour la partie restauration, l'Université du vin fait appel à des traiteurs et pour l'hébergement, impossible sur place, une centaine de chambres sont disponibles dans un rayon de 9 kilomètres, dont soixante en trois et quatre étoiles, avec la Villa Augusta, des frères Pourcel, le Château de Rochegude et l'Esplan.
« Nous sommes calibrés pour les petites conventions de cinquante à soixante personnes, précise Jacques Avril. Réunions de réseaux commerciaux, scientifiques ou médicaux



Université de Suze-la-Rousse, à Suze-la-Rousse (Drôme)
Tél. : 04 75 97 21 31
universite-du-vin.com
château@universite-du-vin.com


9 nov. 2006

Des prestataires attentifs

Des années d’expérience dans la réussite de vos évènements nous ont permis de sélectionner des prestataires attentifs, Agence de voyage , Interprètes, Guides Accompagnateurs, Groupes Folkloriques, Reportage Photos, Décoration florale, Sécurité Gardiennage, Régie Son et lumières, Transport ,tous sont là pour vous aider à réussir votre évènement.

GEFCAU Prestige a obtenu depuis plusieurs années son Agrément Européen 26.058.31. Gage de qualité et d'hygiène tout au long de la chaîne de préparation.
http://www.gefcau-traiteur.com/











Meffre traiteur
Chemin de la Muscadelle

BP156 - 84804 L'Isle sur la Sorgue Cedex
Tél: 04 90 38 30 30 Fax: 04 90 38 46 91

http://www.meffre-traiteur.fr/


Votre projet peut être suivi et mené à terme par des spécialistes du voyage , confiez l’organisation de votre SÉMINAIRES ou CONGRES à Suze la Rousse à une agence "locale" spécialisée .
Choisissez l’économie grâce au gain de temps réalisé,avec un seul interlocuteur pour les billet de transport aller et retour, pour tous les déplacements locaux bus, taxis, location de véhicules à l’arrivée, pour les réservation des chambres d’hôtels,pour le programme social ... et le « Local Knowledge » moins de temps passé en recherche, appels téléphoniques, confirmations ...
Julien Liotaud, est le fondateur de Destination Provence, Tél. : 04 75 84 77 32




spécialisé dans l’animation de groupes
vous accompagne de vignes en caves




http://www.philippedupond.com/





Laurence Roux


Guide - interprète national
(français, anglais, espagnol)
basée à Suze la Rousse
l’Ecole Buissonnière


Tél./Fax 04 75 98 26 25.

AUTOCARS DU PETIT NICE
5 Rue de Vernejoul 26110 NYONS
Téléphone :04 75 26 35 58
Télécopie :04 75 26 17 12
Courrier électronique :
autocarsdupetitnice@club-internet.fr
Responsable de l'entreprise M.Chauvet/ 8 cars



- Autocars Lieutaud
36, Bd St Roch
84000 AVIGNON
Tél. 04 90 86 36 75
Fax 04 90 85 57 07
http://www.cars-lieutaud.fr/




Excursions en 2CV à travers la Provence:



Véhicules de collection pour une randonnée dans la Drôme provençale, ideal pour valoriser un séjour avec Nostalgie randonnée, partez en vieux millésimes.




Taxi du Chateau
Chemin de la verdière
26790 SUZE LA ROUSSE
Tel : 04 75 98 27 90





Taxis CATALANO
QUARTIER DE COLOMBIER
26790 ROCHEGUDE
04 75 04 87 86
04 75 04 84 98


Vous souhaitez louer un vélo : voici des loueurs professionnels.


Philippe Phidaire
MISTRAL CYCLES
Rue Django Reynhard
84500 Bollène
Tel : 04 90 30 46 90 à Bollène. Tél. : 04 90 30 46 90 -








Thierry Ayme
SPORT AVENTURE
1PLACE DE LA REPUBLIQUE
84000 ORANGE

Circuits touristiques avec chauffeur accompagnateur
véhicule climatisé, pouvant accueillir jusqu’à 8 passagers
sécurité et plaisir de la dégustation

formule tour privé,
pour la journée ou la demi-journée.
Choisissez les lieux et les sites que vous désirez visiter

départ et retour du lieu de résidence
http://www.provencereverie.com

04.90.65.29.36
06.45.27.08.94


Votre séminaire en Drôme


Offrez à votre équipe tout le luxe d'un terroir attachant
organisez votre réunion professionnelle au château de Suze la Rousse et rayonnez entre Drôme provençale et Comtat venaissin




Informations touristiques hôtels, accès, transport ,informations
http://www.drometourisme.com/



















sur la "Drôme provençale"





surle Haut Vaucluse














les salles de dégustation,outils professionnels

Parmi les nombreux équipements dont la qualité est indéniable - laboratoires, salles de travail et de réception, bureaux on retient plus particulièrement la salle de dégustation installée dans l'ancienne chapelle en 1977 et celle installée à l'espace Médicis en 1990 .
Contemporains les grands remaniements réalisés aux XVIème et XVIIème siècles, mais sans datation précise, la chapelle est de dimensions modestes et n'était destinée à accueillir que le seigneur et ses proches.La pièce fut, pendant longtemps, transformée en cuisine - le seul point riche étant donné par un autel baroque surmontée d'un retable et flanqué de deux portes ornées d'un médaillon.
La restauration et les aménagement de la salle devaient en effet répondre à un cahier des charges contraignant mis au point avec les œnologues qui prévoyait en particulier:
- Un mobilier fonctionnel et très performant, offrant à chaque dégustateur agréé un véritable mini-laboratoire rassemblant des outils sophistiqués : table à mirer le vin, évier à écoulement insonore etc...Les boxes sont assemblés en batterie, formant un ensemble à l'architecture franchement fonctionnelle, volontairement accusée par un habillage en aluminium brossé de teinte naturelle.
- Une climatisation très stricte, maintenant une température constante de 20°, une hygrométrie de 40 % et une totale neutralité olfactive, tout en assurant un renouvellement complet de l'air toutes les sept minutes.
- Un environnement propice à la concentration psychologique et pour lequel lumières, couleurs et sons ont été subtilement dosés ou limités : éclairage électrique du type naturel, tons pastels pour la voûte et les murs, sol en liège pour annihiler tout bruit de pas etc...
Délimitant une allée centrale, tels les stalles d'une communauté futuriste, sont alignés les boxes de dégustation..de l'OUTIL PROFESSIONNEL
Depuis 1991, l'Espace Médicis, un complexe polyvalent complète les installations réalisées dans le château, il aété aménagé dans les anciennes écuries situées dans les fossés du château.
phithéatre de dégustation y a été créé. 36 postes qui peuvent se séparer sont dotés d'une table à mirer et d'un crachoir individuel.
Un grand écran permet l'utilisation des moyens pédagogiques modernes.

Gites & chambres d'hotes

La Poupaille :
04.75.04.83.99
Domaine Saint Luc
0475981151
Les Aiguières
04.75.98.40.80
Lo Rastelié :
http://www.lo-rastelie.com/
04.75.04.81.70
Le Mas des Vignes
04 75 98 26 60
5 ch.

Le Clos des Panelles :
http://www.closdespanelles.com/
04.75.04.08.15
Mas Côté Suze
04 75 52 82 04 ou 06 62 69 53 84
La Loubine
06 33 62 87 19
Le Moulin de Champdurand
http://www.moulindechampdurand.com/
04.75.98.87.59

Mas Lou Genesté
http://www.lougeneste.com/
: 04.90.40.01.07

et en plus ......

Hôtellerie à proximité

village de Suze

Hôtel du COMTE

** Rte de Bollène

04.75.04.85.38
11 ch.


LA BASTIDE SAINT BACH

Hôtel Logis de France classé 2 Cheminées
entre Bollène et Suze la Rousse
Quartier St-Bach
04 75 04 85 67
11 ch

village de Rochegude

Hôtel et restaurant

Château de Rochegude

Rochegude
04 75 97 21 10
25 ch

village de Solérieux

Hôtel FERME ST MICHEL
Solérieux D341
04.75.98.10.66
15 ch

village de Montsegur

Place de l'Eglise

Tél : 04.75.98.13.24

10 ch

vill(ag)e de Saint Paul trois châteaux

Hôtel et restaurant l’Esplan

04.75.96.64.64
34 ch.
Centre village
Hôtel et restaurant

Villa Augusta
14, rue du Serre Blanc
04 75 97 29 29
25 ch

À Bollène
Sortie d’Autoroute A7 et village
100 ch
Hôtellerie de chaîne « économique »
Campanile,Formule1,Akena,etc….

A Cairanne,

Auberge Castel Mireïo
www.castelmireio.fr/
Tel 33 (0) 4 90 30 82 20
- Fax 33 (0) 4 90 30 78 39

se réunir: salle Etienne Gay

La salle Etienne Gay est située au deuxiéme étage nord

d'une capacité de 29 personnes, la disposition en U peut etre modifiée , avec ses chaises Louis XIII ,elle est mitoyenne de la salle Larmat, elle peut s'occulter et dispose d'un écran permanent.


Surface 64 m²